ถามคุณพรรณีอีกรอบ
คุณพรรณีครับผลงานแปลหนังสือของสนพ.ต้นไม้ที่จะออกเล่มต่อไปคืออะไรเอ่ย เล่ม the soulmate secret กระแทกใจผมมาก!!!! มีหลายท่านชื่นชมว่าคุณพรรณีแปลหนังสือได้น่าอ่านมาก เล่มที่ถูกใจผมที่สุดอีก 2 เล่มคือ The genie within และ Every word has powerครับ งานมหกรรมหนังสือ ตุลาคม 2551 ได้มีโอกาสไปคุยกับคุณพรรณีที่บูธสนพ.ต้นไม้ แต่ปีนี้ไป 2 ครั้งไม่เจอเสียดายจัง แล้วคงได้พบกันนะครับ
ชื่อผู้ส่ง : นิก ถามเมื่อ : 15/12/2009
 


โทษทีค่ะคุณนิก มาตอบช้าไปสิบวันเห็นจะได้ ไม่ว่ากันนะคะ แหะแหะ - - "

ต้นไม้มีคิวหนังสือรอออกอีกเพียบเลยค่ะ ที่แปลเองคงออกแน่งานนี้ก็คือ กัดไม่ปล่อย (ที่ควรจะออกตั้งแต่คราวนู้นแล้ว เพิ่งได้ฤกษ์คลอดอะค่ะ) กับถนน 10 สายสู่ความมั่งคั่งค่ะ ลองดูนะคะ เผื่อจะมีสักทางจะรวยกับเขามั่ง :-)

มีอีก 2 เล่มที่เพิ่งส่งไปหมาดๆ คือ The Noticer กับ TNT ระเบิดสะท้านโลกค่ะ เล่มเล็กฉบับพกพา อ่านพอเพลิน ให้ข้อคิดแต่ไม่ปรัชญาจ๋ามาก เหมาะสำหรับคนเริ่มอ่านแนวนี้มากกว่าค่ะ

เคยอ่านเจอว่าคุณนิกลองหัดแปลอยู่นี่ เป็นไงบ้าง เอามาแบ่งๆ กันอ่านบ้างสิคะ
ชื่อผู้ตอบ : พรรณี ตอบเมื่อ : 24/12/2009
^^~ สวัสดีึ่ค่ะ คุณพรรณี ...

หนูได้อ่านหนังสือ the soulmate secret แล้วค่ะ
ซื้อมาแบบไม่ได้ตั้งใจด้วย มีเหตุให้ซื้อแล้วก็ได้แนะนำเพื่อนให้ลองอ่านสองคน

ได้พบคุณพรรณีในบอร์ดคุณลุงนันท์รู้สึกดีใจมากค่ะ ...

ตอนนี้กำลังอ่าน The genie within เล่มนี้เหมือน คุณนิคเคยโทรมาคุยด้วยเลย เกี่ยวกับคลื่นอัฟ่า ตอนนั้จำได้ว่า ฟังแล้วก็ยังงงๆ ไม่เข้าใจที่คุณนิคพูดเท่าไหร่ แล้วสภาพจิตตอนนั้นมีเรื่องกังวลเลยไม่ได้สนใจในเรื่องนี้เท่าที่ควร แต่ต้องขอบคุณ คุณนิคที๋โทรมาคุยในวันนั้น(ซึ่งนานมากแล้ว) เพราะเหมือนเป็นการปูพื้นให้เลย ฮ่าๆ

สงสัยตอนนี้ จินนี่ในใจจะเรียกร้องให้ขอคำอธิษฐานที่ถูกต้อง ฮ่าๆ

หนูเพิ่งอ่านไปได้เพียงสองถึงสามบทแรก ...
หนูรบกวนถามคุณพรรณีซักนิดเกี่ยวกับ แบบฝึกหัดในหนังสือ เราจำเป็นต้องมีคนอ่านข้อความให้เราฟังรึเปล่าคะ หรือว่าเราอ่านเองอัดเทปไว้เปิดตอนทำ หรืออ่านไปด้วยทำไปด้วย(อันนี้หนูลองทำแล้ว งงๆ อ่ะค่ะ ฮาา)

อันนาฬิกาปลุกลองทำเมื่อคืนค่ะ ก็ได้ผลแฮะ ตื่นมาเองอัตโนมัติ ไม่มีเบลอด้วย ^^~

ขอบคุณสำหรับการแปลหนังสือดีๆ ให้คนไทยได้อ่านค่ะ ^_____^
ชื่อผู้ตอบ : NooFangly (สดใส ร่าเริง มีชีวิตชีวา) ตอบเมื่อ : 25/12/2009
ต้องบอกว่านอกจากหนังสือดีแล้ว ยังแปลดีด้วยจ้ะ หลานฟาง
ชื่อผู้ตอบ : นันท์ วิทยดำรง ตอบเมื่อ : 25/12/2009
ใช่จิงด้วยค่ะ ^^ แบบที่คุณลุงนันท์บอกเลย อิอิ
ขอบคุณลุงนันท์ที่เสริมความให้สมบูรณ์ขึ้น

หนูอ่านแล้วชอบทั้งสองเล่มเลยค่ะ กำลังตามหาเล่มต่อๆไปที่คุณพรรณีแปล แล้วก็เล่มอื่นๆที่จักรวาลจัดส่งมาให้หนูอ่าน ... อิอิ

เก็บสะสมให้ชั้นหนังสือเต็มไปด้วยหนังสือทรงคุณค่า อีกหน่อยทำห้องสมุดCheerful ได้เลย อิอิ ^^

Merry X'mas ค่ะ คุณนิค, คุณพรรณี แล้วก็คุณลุงนันท์อีกครั้ง ฮ่าๆ เพิ่งไป Merry X'mas ที่ SOGR มา ^___^

ชื่อผู้ตอบ : NooFangly (สดใส ร่าเริง มีชีวิตชีวา) ตอบเมื่อ : 25/12/2009
NooFangly ผู้สดใส ร่าเริง มีชีวิตชีวา

แบบฝึกหัดที่ให้ทำตาม แนะนำให้อัดเสียงเราแล้วเปิดฟังขณะทำตามดีกว่าค่ะ ไม่อย่างนั้นต้องพะวงหลายอย่าง ไหนจะต้องอ่าน ไหนจะต้องทำตาม มันจะไม่ได้นะคะ

*******

ลุงนันท์! อุอุ แค่อยากเรียกมั่ง ลุงนันท์ ^ ____ ^

ชื่อผู้ตอบ : พรรณี ตอบเมื่อ : 28/12/2009
ได้เลยจ้ะ หลานพรรณี ~....~
ชื่อผู้ตอบ : นันท์ วิทยดำรง ตอบเมื่อ : 28/12/2009
^^ ขอบคุณมากค่ะ คุณพรรณี

หนูให้แม่กระซิบข้างหูคุณพ่อตอนช่วงเคลิ้มๆจะนอนด้วยค่ะ
บอกว่า แขนและขาคุณพ่อแข็งแรง ทุกคืนเลย
คนอื่นกระซิบแทนตัวเองได้มั้ยคะ ...

^__^ ขอบคุณคุณพรรณีอีกครั้งค่ะ
ชื่อผู้ตอบ : NooFangly (สดใส ร่าเริง มีชีวิตชีวา) ตอบเมื่อ : 29/12/2009


คำตอบ  
ชื่อผู้ตอบ  
E-mail  
Security Code